-
• El uso de combustibles menos contaminantes y de sistemas de transporte sostenibles.
• استعمال أشكال وقود أنظف وشبكات نقل مستدامة.
-
La lejanía de los principales mercados y los inadecuados sistemas de transporte de tránsito hacen que esos países sean menos atractivos para los inversionistas extranjeros.
فبعدها عن الأسواق الرئيسية وعدم كفاية شبكات النقل العابر، يجعلها أقل جاذبية للمستثمرين الأجانب.
-
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
تمتاز شبكات النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية في برمودا بدرجة جد عالية من الجودة.
-
Sería importante invertir en capacidad física, humana e institucional en los PMA, en particular en los sistemas de transporte.
ومن المهم الاستثمار في القدرات المادية والبشرية والمؤسسية في أقل البلدان نمواً، ولا سيما شبكات النقل.
-
En Somalia, la red de caminos tiene importancia crítica en el transporte de armas al mercado de armas de Bakaahara.
وفي الصومال، تؤدي شبكة النقل البري دورا شديد الأهمية في نقل الأسلحة إلى سوق باكاراها للأسلحة.
-
Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.
وأفضى ذلك إلى استبعاد هذا الخط المتاح والقابل للتشغيل من شبكة النقل الإقليمية.
-
También pueden llevar a la creación de infraestructuras y redes regionales de transporte y tecnologías de la información y las comunicaciones.
ومن شأنهما أيضا أن يؤديا إلى إنشاء بنى تحتية وشبكات للنقل ولتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
-
En particular, los países sin litoral se encontraban marginados por no tener acceso a las redes mundiales de transporte.
وأشار تحديداً إلى تهميش البلدان غير الساحلية بفعل قلّة فرص وصولها إلى شبكات النقل العالمية.
-
En 2001-2003 el Organismo Lituano de Desarrollo de las Empresas Medianas y Pequeñas llevó a cabo los siguientes proyectos/programas de capacitación y consulta: El Programa de Consulta y Capacitación para Representantes de Empresas Pequeñas y Medianas (EPM) (2001), el proyecto “Desarrollo de empresas”, el proyecto “Apoyo a los empresarios que se inician” (2002), el proyecto “Capacitación y consultoría sobre empresas” (2003).
وزاد عدد شبكات نقل البرامج التلفزيونية بالكابل، ففي عام 2003 كانت هناك 68 شبكة نقل برامج تلفزيونية بالكوابل عاملة في البلد، وكان بوسع 000 260 مشترك الاستفادة من خدماتها.
-
Mientras que los sectores industrial y minero y las redes de transporte no estén bajo el control del Estado, no se podrá garantizar la paz y la seguridad en la República Democrática del Congo.
فإن لم تبسط رقابة الدولة على قطاعي الصناعة والمناجم وشبكات النقل، لن يتسنى كفالة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.